Mounir Fatmi
I like America, (Tribute to Jacques Derrida),2010
Barres d'obstacles, èchelles en métal
Jonathan Meese
Die Hupty-Dumpty-Maschine der total Zukunf, 2010
Thaddaeus Ropac, Paris, Salzburg
Not Vital
Tongue, 2010
Acier
Bernard Pagès
L'Echappée III, 2007
Poutrelle HEA, tole déployée galvanisée
Mulle lihtsalt meeldib, kuidas nad on need hõbekuulikesed siia pannud:)
Radolphe Huguet
Goulu, 2010
Osier, inox, chaines, mouequetons
Carl Andre
Granit bleu
Assan Smati
Dos Santos, 2007
Bois
Jean Prouvé
Maison Ferembal, Nancy 1948/Adaption Jean Nouvet 2007/2010
Métal, bois, aluminium, verre
Takis
Electra, 1983
Métal
Subodh Gupta
Untitled, 2010
Bronze, ustensiles en acier inoxydable,
serpent
oeuf
Thomas Houseago
Untitled (Lumby Man), 2009
Richard Nonas
Sans titre, 2010
Pierre
Bruno Gironcoli
Untitled (The Unbegotten), 1996/2004
Aluminium
Mark Dion
Library of the Birds of the Touileries, 2001/2010
Acier, arbre, vontre-plaqué, livres, oiseaux
Gauillaume Leblon
Population sommaire, 2010
Terre cuitre noire, acier corten
Niisiis, nagu lubatud. Mulle jäin need silma, sest enamik neist on minu arvates lihtsalt nii ajuvabad:) Ilmselt ei oska ma lihtsalt kunsti hinnata:P Aga silma nad jäid, seega on oma eesmärki ilmselt täitnud!
Tahad saadan sulle ihaste metsa erinevatest puudest samasuguseid pilte?
ReplyDeleteNii vinge, see laine otsas muna meeldib mulle kõige rohkem!:)
ReplyDeleteHuvitavad omamoodi, mulle jäid silma keel (kelle oma see võiks olla, hästi pikk teine)ja maomuna, kas muna on ka metallist või? Kas see on ikka laine mille peal ta veereb, igal juhul hästi tehtud. Need hõbedased kobakad on üsna kõhedusttekitavad
ReplyDeleteMuna on madude peal:)
ReplyDeleteJa, Kaarel, ma ei mõnitaks nii palju:D
no see on see olematu keeleoskus, mõtlesingi miks maomuna lainetes on:D
ReplyDeleteKätlin, kätlin! Serpent....sellest sõnast peaks inglise filoloog ikka aru saama ju:D?!?!
ReplyDeleteno sellest tuligi mu oletus et tegemist on MAO munaga:D, muust ei saa aru ju ja google translate'i ka ei viitsi kasutada:D
ReplyDelete